Το κείμενο που παρουσιάζεται εδώ ως “μακεδονικό” είναι απλό και σαφές ελληνικό, ευανάγνωστο από τους σύγχρονους ελληνες. Είναι η πρώτη εικόνα που ανοίγω και παρουσιάζει ένα σενάριο που βρίσκεται στην (πραγματική) Μακεδονία (που είναι στην Ελλάδα). Μπορείτε να βρείτε αμέτρητες άλλες.
Παρακαλώ, μην πέσετε σε αυτό το παλιό ανόητο και επικίνδυνο ιστορικό άχυρο της εποχής του ψυχρού πολέμου. Μια αρχαία “μακεδονική” γλώσσα δεν υπήρχε ποτέ. Η Μακεδονία και η Ελλάδα ήταν τα ίδια, τμήματα του ίδιου ελληνικού έθνους, όπως και η Σπάρτη και η Αθήνα (Μακεδόνες ήταν Δωριείς, περισσότερο σαν Σπαρτιάτες).
Αυτά τα αρχαία βασίλεια των πόλεων αγωνιζόταν συνεχώς μεταξύ τους, αλλά κάθε 4 χρόνια σταμάτησε να αγωνίζεται για να γιορτάσουν τους Ολυμπιακούς Αγώνες.
Είχαν τους ίδιους Θεούς, την ίδια μυθολογία, την ίδια ελληνική ετυμολογία για όλα τα ονόματά τους.
Ο Alex-ander σημαίνει “αυτός που κάνει τους ανθρώπους να πάνε”.
Ο Φίλιππος σημαίνει “αυτός που είναι φίλος των αλόγων”.
Ο όρος Hephestion σημαίνει “αυτός που κατοικεί σε ένα ηφαίστειο”.
Καθώς ο Demo-σθένες (ο πιο γνωστός από τους αντιπάλους του Αλεξάνδρου) σημαίνει “Η δύναμη του λαού”
Ο Λεωνίδας σημαίνει “σαν ένα μικρό λιοντάρι”,
Ο Πλάτωνας σημαίνει “αυτός που έχει ευρείς ώμους”,
Σωκράτης “αυτός που έχει εσωτερική δύναμη” και ούτω καθεξής ….
Μπορείτε να συνδέσετε τα μακεδονικά ονόματα με όμοιο τρόπο με τις σλαβικές (δηλαδή “fyromian”) λέξεις;
Δεν νομίζω ότι μπορείτε.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ:
Στείλτε τους αυτή την επιγραφή σκαλισμένη πάνω σε αρχαία πέτρα… μήπως έρθουν στα σύγκαλά τους:
https://dynatielladanews.gr/wp-content/uploads/2019/02/00-639.jpg
Μας έχουν πρήξει με τις αναπόδεικτες δηλώσεις τους….
Αυτοί είναι ικανοί μετά από λίγο καιρό να κάνουν την πέτρα να γράφει σλαβικά… Έχουν ειδικευθεί σ’ αυτό, είναι αυτό που λέμε παραχάραξη στην κυριολεξία.